قالب وردپرس درنا توس
Home / World / Las confesiones de Norma López Rega: la relación con su padre, Isabelita y el Perón que pocos conocieron

Las confesiones de Norma López Rega: la relación con su padre, Isabelita y el Perón que pocos conocieron



"Si la historia la escriben los que ganan, quiere decir que hay otra historia". The phrase de la canción "Quien oera que oiga", de Litto Nebbia, puede resumir este reportaje to Norma López Rega hija del hombre al que se responsabiliza de todos los males of the último gobierno de Juan Domingo Perón. Included, muchos lo han señalado como el jefe and creador de la siniestra Triple A. No faltaron las sospechas sobre prácticas de brujería, a form de justificar como if podía someter a personalidad tan poderosa que estába recorriendo el último camino de su vida. [1

9659002] During the transcurso de esta entrevista, the hija of the former Minister de Bienestar Social hablará sobre sus recuerdos de aquella época, on relación with Perón and Isabelita y su trato with María Elena Cisneros, the última mujer de su padre que reapareció with an explosive

-No puede haber sido fácil ser la hija by José López Rega. "Fue una vida de demasiado sufrimiento?"
-Hubo momentos gratos y muy buenos.Maddy, founder of the Church of Spain, in 1944, in Avenida Forest (hoy Naón) and Nuñez, in the secret secretary general, los vecinos venían a acercarle cartas para Evita porque formaba part of the custody presidencial y tenían the seguridad de que sus pedidos llegarían to destiny

-¿Trataba mucho with Eva?
-not you voy to decir que eran íntimos y que iban a comer juntos, but the tuvo mucha consideración y afecto.

-Tu papá estaba en La Puerta de Hierro cuando los militares devolvieron on cadáver embalsamado?
-It is terrible.Acá ponders Isabel que es olvidada consistently. of Perón y Evita.Pero hay that I really like for a day for myself in a bedroom, on vacation on a private beach to sleep on the beach.If hizo a cerramiento.No fue un tácio porção moção que climatizar el lugar para preserve it Isabel no la pasó bien los primeros tiempos. No problem to live.

-As you recordaba Evita?
-The first thing he saw in the Ciudad Infantil. I was with a tío y a first. Estaba with a vestido estampado de flores and an elegant sombrero. She was a beautiful girl with a sonrisa that made you solo in son sonía a vos. Y después, cuando fallece, mi mamá hace la cola conmigo de la mano and the Ministerio de Trabajo y Previsión Social from which the velaron is produced. Yo tenía you are años. Cuando llegamos al cajón. Perón estaba present. I keep in touch with the heart of Evita and desmaya. I put myself to llorar desconsoladamente. Nunca había saw a corpse and después de verla in Evita inert, thought que mi mamá se haía muerto. Perón para calmarme, me levanta a upa, I on one side in the mejilla mientras me says: "Hija, no llores.Sos muy joven.Paral llorar, ya vas to keep tiempo". Really fue premonitory.

-¿ Imagen de Eva que veías en La Porta di Hierro in a series of scenes of life
-No, an era of aquella was taken. Vos pensá por todo la que pasó ese cuerpo. Cuando la devolvieron, tenía la nariz rota, the faltaba a dedo, había a huge brand in cuello and is located in sodo ahorcada with a soga. Las rodillas rotas, the piel muy lastimada. Veías la carita de l'ella, pero muy dañada. Después en la Argentina, and doctor Domingo Tellechea, restauró el cuerpo.

– The fate of José López Rega estuvo muy atado at de Evita. Él trajo el cadáver de Madrid in Buenos aires Isabel was president.
-Yes. I like your way of life. Había amenazas escritas. For example, llega a Aeroparque el cajón es llevado of polítas de civil armados.

-¿Quiénes vivían en Puerta de Hierro?
-Perón, Isabel Y mi Papá, and me me sumaba cuando viajaba in Madrid. Además, estaban cocinera Aurora y la colaboradora Victoria. Para Isabel mi llegada was an alegría porque podíamos salir juntas, ir al cine, ver vidrieras y a veces hackos a scapa a la casa de algunos conocidos en Alicante. Perón y mi padre aprovechaban para ir a la montaña en Irún.

-¿Con Perón como el trato?
-It was graciosos verlos. Cuando comíamos, Isabel se sentaba en la cabecera a espaldas de la televisión. Perón miraba TV with mi Papá. Cuando yo estaba ocupaba el lugar de mi Papá al lado de Isabel y nos poníamos a cuchichear. Siempre hablábamos. Mi papá me hacía callar and Perón intercedía. "No López, déjelas que hablen. Pobres chicas". Pero la verdad is your está with the hand in my mind intent on devising the television. The gustaba ver deportes por la tele. Mucho fútbol y la carrera de bicicletas "The tour of Italy". Vivíamos como a familia y el nos reconocía como su familia. Isabel le decía "Perón" in an intimate tone. Other to see, not to be missed for free time, the porque a veces el General le daba more pelota a los caniches que a ella. Élla miraba y le decia: "Christ implies a padecer". Tenía salidas muy graciosas. It was a lindísima de mucho respeto report. (19659002) -¿To father como if llevaba with Isabel?
-Buy bien.

-¿Por què renuncia entonces cuando she was President?
-Antes de eso hay que contar que, with the muerte del General, quedamos devastados. Isabel, estaba destruida y mi Papá que, cada noche de la enfermedad tenía an intercommunicador como los que usan with los bebés, para estar a nto de que necesite, no paraba de llorarlo. Isabel se iba un vestir toda de negro por primera vez y le faltaban las medias. My ecstasy is despistada in a village near the residence of Olivos, it is a home away from life Libertador, Frente al Rosedal, a bazaar unique in the world. With esto te digo el estado de inconsciencia que vivíamos.

-Nadie quedó indemne.
-No. My father is not a lorar ante el cajón and Isabel estaba sedada. Cuando pasó todo ella nos llamó y dijo que iba to renunciar porque was unpredictable cubrir semejante vacío. She took them to Papá que prepare sus valijas para acompañarla. The theme is Zulema Fernández, el ama de llaves de la residencia de Olivos, la cuenta al Edecán que Isabel y López Rega estaban preparing sus valijas y no paris que è para un viaje muy corto. A la media hora llegan Videla, Massera y Fautari y le preguntaron cuál was the reason for the viaje. Isabel les respondió: "Señores, yo he decided to give up porque es imposible ocupar el lugar que dejado el General Juan Perón". The commanders in jefe contestaron que se quedara y continue in the cargo and que ellos if comprometían a treasure todo su apoyo. The historian is conoid. Primero fue mi Papá and luego the President.

-Y vuelvo a la pregunta, ¿por qué renounce José López Rega?
-Mi papá if ​​it goes porque Videla, en julio de 1975, en pleno "Rodrigazo", the goes to a Isabel y tells her that comes in representation de sus camaradas y qué si mi papá no if iba del país, corría I can read on vida. My father no quería irse. Pero Isabel le insistió porque tenía miedo que lo maten. You are a lover of the house of General en Madrid. Dijeron que argued with Isabel y es mentira. Isabel sufrió muchísimo with the partida de mi papá. It's strange. If descompuso cuando fuimos to despedarlo to Aeroparque. ¿Views that dicen que no quería nadie? Todo el Gabinete estaba present en el aeropuerto. Fue muy emotional. Después me fui with Raúl (Lastiri) to Olivos a acompañarla. Estaba muy mal. Muy dolida.

-¿Cuándo te fuiste in España por primera vez?
-Hello me recibí en Bellas Artes en dénembre de 1965 y en mayo de 1966, with 20 useful votes, I voy a España. Isabel estaba en Buenos Aires por temas políticos y pide que le lleve cartas y otros recados para el General. Yo I attach everything. Perone me fue a buscar at the aeropuerto de Barajas. Llegué y fuimos a la casa, le entregué todo. Tomamos el té y le dije "General, ¿cómo hago para tomar a taxi desde acá?". Yo lo llamaba "General" porque así llamaba mi Papá. Enseguida Perón tells me to dice. "¿Te vas a ir? Vos no te vas ningún lado, te quedás acá.Pero te voy a pedir a favor, nunca cuentes to Isabel que dormiste en su habitación porque no quiere que nadie se la toque". Regarding, the primer que hice cuando llegó Isabel fue count them … y lo tomó bien.

-¿Perón was a hombre atento?
-Yes. Hasta tal que que que la que me había recibido en Bellas Artes y un día me invited me to visit the catedral de Bilbao. Yes, it's with Isabel's peluquera, which había viajado of Buenos Aires in Madrid is one about mother. Salimos acompañados por guardias civiles, the custody of the puso el gobierno español y fuimos in Irún que was the ciudad que le gustaba a él.

My love for the skin, Norma recobió dibujos de Ricardo Carpani, a polític artist who dibujaba trabajadores rudos, with brazil musculosos, venas hinchadas y pectorales desarrollados. He was an artist de la izquierda, militant, por el que Perón sentía gran admiración. The gustaba como dibujaba a los trabajadores. Esos dibujos están en un lugar destacado of the comedor de su vivienda of sub-funds with su segundo marido, Jorge Conti. Tambien hay pinturas de ella de todas las épocas. At the peluquería of Miguel Romano, if you can not read ver obras de Norma. Ella pintó a las artistas más famosas . Susana Gímenez, Moria Casán, Graciela Alfano and Graciela Borges, entre otras. Expuso en París y Madrid y alguna vez en muestras colectivas en la Argentina.

Pero en esta historia faltaba a theme that was difficult to hablar, porque parecía sepultado en su memoria. A Norma dolió, to all the dice, on father estuviera with María Elena Cisneros a teacher treinta y cinco años más joven que conoció en Paraná en 1974. In 1982 los visitó en Suiza. Alquilaban a vivienda de modestas dimensiones. La dueña vivía en la casa trasera. Norma does not say it, but the harassment in which is the scene of life with the apisodio Cisneros y como padre de la acompañante. Nunca if I dijo him, but if I learned from his father the Abrazaba with the cariño de siempre.

-¿Lopez Rega estáz divorziado de tu madre cuando conoció a su última mujer?
-Mi papá nunca se divorció de mi mamá. I really like it in Madrid a short time ago, in 1966 and my name is in Buenos Aires. Cada vez venía menos porque Perón lo absorbía. The book that gives me the chance to play tennis is "Dejó de ser nuestro para ser de todos". En es época a mi mamá la operan de artrosis y empezó on calvary. The operaron doce veces. You are the problem of the rechazos, the plates, the clavos, the surgieron nuevas lesiones and the vinoeron las prótesis. Nunca pudo ir to verlo. It was a political separation, but not for por porque mi papá nunca dejó de quererla. The escribía siempre. I hold las cartas donde the decia "I querida Chiqui".

– ¿Y cómo aparece María Elena Cisneros en su vida?
-Según la versión que tengo, my father goes to Paraná in 1974 to a protocol visit. Tiempo después ella, que maestra, le escribe pidiéndole zapatos y ropa para los niños de la escuela. The challenge was Carlos Villone who was the ministry as a secretary. In realidad, esa parte no tengo muy clara. Cuando me papá if ​​goes de la Argentina, she if contacta y viaja in Madrid. If everything is as it should be in a colaboradora.

-¿e llevabas bien with her?
-Le tuve mucho afecto, always I hicieron algo muy feo cuando I was a Miami cuare mi papá if ​​present to the consultant y quedó detenido. Estaba with the FBI and the abrogates of my father and my mother she insult me ​​and me dijo cosas muy feas. You who are thinking right now. Fuimos in Miami sin a weight and nothing beyond the house of an amigo. Recuerdo que a periodist nos cruzó y nos preguntó was cierto que llevábamos doscientos mil dólares para pagar la fianza de papá.

-¿No mooolino of love, entonces?
-Not the llamaría romance.

-¿ You turn to ver después of the sail?
-No, nunca más.

-¿Cuándo Isabel vuelve a la Argentina y asume como vice-president y luego como president mantuvieron la relación de amistad?
-Sí, mantuvimos el cariño, pero nos veíamos menos por las limitaciones que le imposes on función. Pero comíamos in Olivos y pasábamos las fiestas juntos with Raúl Lastiri. No te olvides que Raúl was at the beginning el secretario de ella. Pasados ​​los años, in one of the many streets in España, estáza Jerónimo Remorino que el el delegado de Perón. El General tells her: "Jerónimo, a ver la leiméimos a la nena un trabajito". Me mandan à trabajar allí y conozco in Raúl.

-Y if casaron.
-Pasó un tiempo. Tardé ocho meses en tutearlo. Vos pensá que Raúl tenía un año más que mi viejo, me llevaba treinta años.

-Te veo tan amiga de Isabel que me pregunto si se siguieron viendo después de que fue President.
-No. Apenas la derrocaron in Raúl y a mí nos llevaron presos at the barco. La última vez que veo in Isabel en mi vida es el 13 de febrero de 1976 para mi cumpleaños. I was in Casa de Gobierno to raise a large Biblia de cuero rojo que mi Papá le había mandado. Después nunca más hablé with ella. Cuando salió en libertad I went to San Vicente, but no me dejaron to enter. Después en 1982 I was in Madrid a daddy, hablé with Lola, the music of quien fue médico de perón y me contó que estaba muy atemorizada que sufría de pánico. Entonces le dejé a card. Al tiempo Lola me cuenta, que leyó inmediatamente la carta, encerrada en el baño. My friend Papa, my boyfriend told me: "Hija, no la molestemos más".

-The relationship of Peron with you papá, ¿cómo was?
– Muy afectuosa. El General le decía López or Lopecito. Siempre me hacía bromas por dichos de mi padre. "Esto es cosa de gallegos" me decia. It was a relationship with father and son. My father was the muy útil porque was el que recibía los cachetazos, siempre. Venia a las reuniones a interrumpirlas, como habían acordado antes. "I general le toca el remedio" or "no if olvide de la otra reunión". Eran excusas que tenían acordadas para que el General no quedara mal with los invitados. The mayoría de las veces mi Papá participates in reuniones y sabía en qué momento interrumpirlas. Cuando does not participate, tenia a pre acordada hora para entrar y hacer que terminaran. This is a situation in which it can be said that, if not, participation took place. Así empezaron un odiar a mi viejo. Además, it was el cerco para que no pasara people of el general no quería ver.

-Es verdad que el Perón los despertaba a las seis de la mañana in Puerta de Hierro?
-Lo que yo padecí no holds nombre. His levantaba como buen milico, with los zapatos y caminaba haciendo ruido con los tacos. Y había que levantarse cuando lo sentías caminar. El con el tiempo reconoció "Como todo milico levanto al pedo, but temprano". [1]
-Yes. Isabel lo tenía cortito porque le molestaba que fumara tanto. During the time it was medida, pero tenía sus debilidades. Recuerdo a Caruso que era fotógrafo de Casa de Gobierno y algún gremialista que llevaban meat for hacer unos tremendos asados. En change, my memory and my life ravioles and more to prepare a buen tuco. Ten years ago, it's like that for Aduana.

-¿Quiénes eran las personas que más apreciaba?
-A Carlitos Acuña, el cantante de tangos. A boxeador of Goyo Peralta. Di Rucci tenía un cariño muy especial. En fútbol su pasión was Boca. Digan the que digan, it was de Boca. In Madrid the gustaba el Athletic.

-Puerta de Hierro is a buen or mal recuerdo?
-This is an época muy agradable. Estaba lejos de Mamá, but pase años muy lindos.

-Y during the presidency of Perón?
-I hold a maravilloso recuerdo. I introduce myself to the presidential band at the time of my life.

-¿Cómo was López Rega's relationship with Cámpora?
-Acts afectuosa. Cámpora was a good person. Fue muy manipulado. Para mí was a great amigo.

-¿Lo quería Perón?
-Sí, pero después se desilusionó y lo sacó de su vida. Cámpora, cuando renuncia, put the band in Raúl (Lastiri). Vos no sabés lo amigos que eran. Raúl y yo salíamos with Cámpora y su mujer. I say so much. Tuvo muchas deferencias conmigo.

-¿Cuando fuiste a la cárcel?
-El veinticuatro de marzo de 1976. I send to the barco que esteba en el apostadero naval sin que que nadie supiera I parade. Cuando pasamos a la órbita by the Poder Ejecutivo y Raúl at the Acta Institucional à él the mandan à Magdalena y a mí a Devoto a pabellón donde estaban las guerrilleras embarazadas. Y no les caí bien. Me retiraron inmediatamente para que no me pase nada. I was an otro piso donde estaba Norma Kennedy que me cuidó muchísimo.

-Tu Papá estuvo muchísimo tiempo held in Unidad 22, at the Teatro Colón que se incendió ¿The trataron bien allí?
-Yes. Fue donde mejor estuvo. Recuerdo que Guglielminetti, que en est época estaba acusado de secuestrador y de ser "hand de obra desocupada" como llamaban a las fuerzas para policiales en el Gobierno de Alfonsín, salvation life is a little vapid in a sense había quedado sin la dosi porque no tenía dinero.

-después of the fire de la unidad 22 adonde the mandaron?
-A Caseros, a la unidad vieja. La pasó muy ill alí. Fue la peor etapa. Para ir al baño tenía que caminar muchísimo y with diabetes debia ir a cada rato. Pero cuando se fue de allí, le hicieron un homenaje.

-¿e cantaba?
-Yes. El tenore cantaba óperas. To me, me tomaba en brazos y me cantaba canzonetas italianas. Nunca me olvido de él singing "Mama" in a unique básica femenina. If women are fine.

-A su muerte the cremaron.
-Sí y esparcimos a pedro suyo sus cenisas de an airplane en las costas de Santa Teresita. Pidió expresamente que fuera así, porque was devote de la Santa y llevaba on estampita en la billetera.

-For último. "Llegaste a dudar de Dios en algún moment por todo la que te sucedió?
-No, de Dios nunca dudé." Papá nació a 17 de octubre, así evidently was about destiny, the aceptamos.


Source link